A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
LiteraturaBiografía

Kennedy, William (1928-VVVV).

Narrador estadounidense, nacido en Albany (capital del estado de Nueva York) en 1928. Máximo exponente del colectivo de escritores norteamericanos que han elegido el estado de Nueva York como escenario de sus ficciones, es autor del denominado "Ciclo de Albany", un ambicioso proyecto narrativo en el que sobresalen dos de los grandes títulos de las letras estadounidenses contemporáneas: Ironweed (Tallo de hierro), que ganara un premio Pulitzer en 1984, y Legs, donde cuenta la vida del gangster Legs Diamond.

La primera de estas obras, de la que existe una traducción al castellano realizada por Ana María de la Fuente Rodríguez (Barcelona: Seix Barral, 1984), ha dado lugar también a una adaptación cinematográfica rodada en 1987 por el cineasta argentino Héctor Babenco e interpretada por Jack Nicholson y Meryl Streep. Por su parte, Legs también ha sido volcada al español por Joaquín Martín-Gamero Castillo (Barcelona: Seix Barral, 1985).

William Kennedy se graduó del Siena College de Nueva York, y después de alistarse para el servicio militar, residió en Puerto Rico, donde conoció a su mentor, el famoso escritor Saul Bellow, quien le orientó y recomendó que escribiera novelas. También conoció y estableció una larga amistad con el escritor y periodista Hunter S. Thompson. Kennedy, que había huído, puede decirse, al dejar su ciudad natal, regresó sin embargo a Albany, se empleó en el periódico local, el Albany Times, y desde allí publicó artículos con el fin de desenmascarar una trama corrupta de los O´Connell.

Fue desde Albany, su pueblo, que William Kennedy fue laboriosamente edificando un cuerpo de escritura semejante a lo que James Joyce hizo con Dublín y Saul Bellow con Chicago.

Entre el resto de la extensa producción narrativa de William Kennedy, cabe recordar los títulos de algunas novelas que han alcanzado un notable éxito de crítica y lectores en sus adaptaciones al castellano, como Billy Phelan´s Greatest Game, (La jugada más grande), (Barcelona: Seix Barral, 1984; traducida por Ana María de la Fuente); The Ink Truck, (El camión de la tinta), (Barcelona: Seix Barral, 1987; traducida por Ana María de la Fuente); Quinn's Book, (El libro de Quinn), (Barcelona: Ediciones B, 1989; traducida por Víctor Pozanco), Very Old Bones, (Reliquias muy queridas), (Barcelona: Tusquets Editores, 1993; traducida por Iris Menéndez) y Flaming Corsage, de 1996.

Ha escrito asimismo libros para niños, Charlie Malarkey and the Belly Button Machine, (Charlie Malarkey y la máquina robaombligos), (Madrid: Ediciones Generales Anaya, 1986; traducida por Alberto Jiménez Rioja); y Charlie Malarkey and the Singing Moose, de 1994.

Autor

  • J. R. Fernández de Cano.