A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
HistoriaLingüísticaReligiónBiografía

Reuchlin, Johannes (1455-1522).

Humanista, helenista y hebraista alemán, nacido en Pforzheim (Baden-Württemberg) el 22 de febrero de 1455 y muerto en Bad-Liebenzell (Baden-Württemberg) el 30 de junio de 1522. Utilizó frecuentemente, según la moda humanista, el nombre latino de Phorcensis (‘de Pforzheim’), y a veces también el griego de Capnion.

Síntesis biográfica

En una primera época se dedicó a la enseñanza y traducción del griego, pero influido por Pico della Mirandola acabó por centrarse en el hebreo, publicando sobre esta lengua varios trabajos de valor. Defendió en la controversia de 1510 a los libros hebreos que no atacaban al cristianismo, pero las presiones de los dominicos alemanes y el difícil contexto religioso en el país originaron en 1520 la condena de una de sus obras y el rechazo de su postura.

Del helenismo al hebraismo

Su padre, Georgius Reuchlin, era sirviente en un convento de dominicos de su lugar de nacimiento, situado en plena Selva Negra. Inició sus estudios de latín en la escuela monástica; en 1470 estuvo brevemente en la Universidad de Friburgo, que no le entusiasmó. Más tarde, gracias a su buena voz, entró al servicio de Carlos I, margrave de Baden; como tenía fama de latinista, fue elegido para acompañar como servidor a Federico, el tercer hijo del margrave, durante el tiempo que estuviese estudiando en la Universidad de París. Allí estuvo finalmente un año, pero pudo aprender griego, que luego enseñó en la misma ciudad. Conoció al cabeza de la escuela realista parisina, Jean Heynlin (Lapidanus), a quien siguió a la Universidad de Basilea en 1474. Allí Reuchlin recibió más clases de griego de Andronicus Contoblacas, y preparó un diccionario de latín (Vocabularius Breviloquus, 1475-1476) para el impresor Johann Amorbach. Alcanzó el grado de maestro en 1477 y comenzó a enseñar latín con gran éxito, y también Aristóteles en griego. Pero esto no le satisfizo plenamente y volvió pronto a París para perfeccionar el griego con Jorge Hieronymus, hasta que supo escribir en este idioma con soltura.

Decidió después dedicarse al estudio del Derecho, lo cual hizo desde 1478 en Orléans y Poitiers, donde se licenció en 1481. Este mismo año se trasladó a Tubinga con el objeto de dar clases en su Universidad, pero fue recomendado al conde de Württemberg, Eberhard, que buscaba un intérprete que le acompañase en un viaje a Italia. De este modo, el año siguiente salió de Stuttgart para Florencia y Roma, donde tuvo relación con humanistas italianos, especialmente de la florentina Academia Medicea. Vuelto a Alemania, obtuvo un puesto en la corte del conde Eberhard, y según parece contrajo matrimonio. No tuvo hijos, aunque cuidó de un sobrino nieto, el futuro reformador Felipe Melanchthon, hasta que las ideas protestantes de este les separaron. En 1490 estuvo de nuevo en Italia, tratando en esta ocasión a Pico della Mirandola (interesándose por sus estudios sobre la Cábala) y a Jacob Questenberg, secretario del papa Inocencio VIII. En 1492 el emperador Federico III lo empleó como embajador en Linz, donde comenzó a aprender hebreo con el médico imperial, Jacob ben Jehiel Loans. En 1494 publicó un libro, De Verbo Mirifico, que fue muy apreciado

Dos años después murió su protector, el conde Eberhard, y sus enemigos le enemistaron con su sucesor, el conde Eberhard VI. No obstante, encontró pronto un nuevo patronazgo en el obispo de Worms, Johann von Dalberg. En Heidelberg, sede de la Sociedad Renana, tradujo a autores griegos, dio clases privadas de este idioma e introdujo un sistema de pronunciación luego conocido como Reuchliniano. Trabajó también como profesor de los hijos del elector palatino, Felipe. En 1498 viajó por tercera vez a Italia, prosiguiendo sus estudios de hebreo con Obadja Sforno de Cesena. Después regresó a Stuttgart, donde había permanecido su mujer. Hacia 1500 obtuvo el puesto de oficial de justicia en la Liga Suaba (que mantendría hasta su retiro en 1512). Al mismo tiempo, con libros que había traído de Roma, dedicó grandes esfuerzos al hebreo, que le interesaba no sólo como lingüista, sino también por observar una necesidad de renovación en la Iglesia. En efecto, viendo incorrecciones en la Vulgata (la versión latina oficial de la Biblia), consideraba necesario el estudio de los textos rabínicos medievales como modo de alcanzar un dominio completo del hebreo, y así poder revisar luego los escritos bíblicos. Hacia 1506 publicó (no sin dificultades por su alto coste) Rudimenta hebraica, la primera gramática hebrea redactada por un cristiano. En otra línea de estudio, se sintió atraído por las elucubraciones de la Cábala, que consideraba una teosofía aprovechable para la defensa del cristianismo y para estrechar los lazos entre la ciencia y la fe. Fruto de estos estudios fue De arte cabalistica (1517).

La controversia sobre los textos hebreos y la condena de Reuchlin

Sin embargo, por aquella época se decidió privar a los judíos de sus libros como modo de facilitar su conversión al cristianismo; un converso, Johann Pfefferkorn, obtuvo en 1509, con el apoyo de los dominicos de Colonia, un mandato imperial para ello y pidió ayuda precisamente a Reuchlin, a causa de su oficio y conocimientos de jurisprudencia. Reuchlin no aceptó el encargo, y poco después se opuso al plan apelando al emperador Maximiliano I, que en 1510 le pidió su opinión al respecto. En su respuesta, dividía los libros hebreos en seis clases, y en cada una señaló los que eran ofensivos para la fe cristiana, y los que no suponían ningún peligro y podían servir de ayuda para el estudio del hebreo o de las ciencias (el Talmud, los libros cabalísticos y otros). Propuso también la creación de cátedras de hebreo en las universidades, dotándolas con estos últimos libros. El emperador escuchó a Reuchlin y revocó el edicto de destrucción. Pero ello enfrentó a este con los dominicos y con Pfefferkorn, aunque contó con el apoyo de humanistas y universidades.

En 1511 fue atacado por un libro de Pfefferkorn titulado Handspiegel (‘espejo de mano’), a lo que él replicó con Augenspiegel (‘espejo del ojo’). El cruce de acusaciones y respuestas entre Reuchlin y sus enemigos se intensificó los años siguientes: a Articuli sive Propositiones de Judaico Favore (‘Artículos o proposiciones del partidario de los judíos’), publicada en 1512 por la Universidad de Colonia a instigación del prior dominicio Jacob von Hoogstraten, contestó con Defensio Reuchlini contra calumniatores suos colonienses (‘Defensa de Reuchlin contra sus calumniadores coloneses’, 1513). Esta obra, a su vez, provocó la reacción de Ortuin de Graes (Gratius), un profesor de Literatura Clásica de la Universidad de Colonia, que escribió Praenotamenta contra omnen malevolentiam (‘Contra toda malevolencia’). Reuchlin publicó entonces en su favor un libro que recogía cartas recibidas por él de distintos humanistas, Clarororum virorum epistolae latinae, graecae et hebraicae variis temporibus missae ad J. Reuchlinum (‘Cartas latinas, griegas y hebreas enviadas en distintos momentos a J. Reuchlin por ilustres varones’, 1514), replicado irónicamente de modo anónimo por Epistolae obscurorum virorum ad ortuinum gratium (‘Cartas de oscuros varones’, 1515-1516).

Pero por esta época la controversia llegó a las autoridades eclesiásticas: aunque en 1514 el obispo de Spira falló a su favor, los dominicos apelaron al papa León X, permaneciendo la decisión final en suspenso hasta que el V Concilio de Letrán le volvió a dar la razón en 1516. Otra vez volvió a ser recurrida la sentencia, hasta que en 1520 su Augenspiegel fue condenado; en esto tuvo un importante papel la extensión del luteranismo en Alemania, fuente de temor para el papa y también para el emperador Carlos V, que deseaba contar con la ayuda de los dominicos contra el protestantismo. La condena fue ratifica por la Universidad de la Sorbona. No obstante, él siempre permaneció católico, rechazando la reforma luterana y repudiando a su sobrino nieto Felipe Melanchthon. Reuchlin murió poco después, en 1522, con 67 años.

Sus principales obras fueron: Vocabularios breviloquus (1475), un diccionario de latín; De verbo mirifico (‘Sobre la palabra maravillosa’, 1494); De arte predicandi (‘Sobre el arte de predicar’, 1503); Rudimenta hebraica (‘Principios hebraicos’, 1506), gramática hebrea, la primera de un cristiano; Augenspiegel (‘Espejo’, 1511); In septem psalmos poenitentiales hebraicos (‘Los siete salmos penitenciales hebreos, 1512), el primer texto hebreo impreso en Alemania; De arte cabalistica (‘Sobra la Cábala’, 1517); y De accentibus et orthographia linguae hebraicae (‘Sobre el acento y la ortografía de la lengua hebrea’, 1519). Con anterioridad había escrito dos comedias, Sergius (1496), atacando el comercio de reliquias, y Henno (1497), una de las principales obras alemanas en latín, sobre el tema del estafador estafado (Scwank).

Bibliografía

  • BENZING, J. Bibliographie der Schriften J. Reuchlins im 15. u. 16. Jahrhundert. (Bad Bocklet: 1955).

  • CHRIST, K. Die Bibliothek Reuchlins in Pforzheim. (Leipzig: 1924).

  • GEIGER, L. Johann Reuchlin. Sein Leben und seine Werke. (Leipzig: 1871).

  • HERZIG, A. y SCHOEPS, H. (dirs.). Reuchlin und die Juden. (Constanza: 1992).

  • KRAFT, R. “Reuchlin’s Henno”, en Beiträge zur hessischen Kirchengeschichte, 12 (1941) 299-324.

  • KREBS, M. (dir.). Johannes Reuchlin (1455-1522). Festgabe seiner Vaterstadt Pforzheim zur 500. Wiederkehr seines Geburtstages. (Pfrozheim: 1955).

  • REUCHLIN, J. Briefwechsel. (Stuttgart, Frommann-Holzboog: 1999).

  • SPERBER, A. Codex Reuchlinianus. (Copenhague: 1956).

  • SPITZ, L.W. “Reuchlin’s Philosophy. Pythagoras and Cabala for Christ”, en Archiv für Reformationsgeschichte, 47 (1956) 1-20.

Enlaces en Internet

Autor

  • Bernardo Gómez Álvarez