Altés y Casals, Francisco (¿ - 1838)
Escritor español muerto en Marsella el 27 de octubre de 1838, del que se desconocen el lugar y la fecha de su nacimiento.
Comerciante en su juventud, miembro de la Academia Filosófica de Barcelona, colaborador del Diario de Barcelona desde el año 1816, poeta que ya en 1816 celebraba en sonetos la vuelta de Fernando VII a España, la llegada de Castaños a la Capitanía general de Cataluña, etc., pero también traductor ocasional de Petrarca, secretario del Ayuntamiento Constitucional de Barcelona, entre 1820 y 1823, colaborador del Diario constitucional de Barcelona en el mismo período y director del teatro de Santa Cruz. Usó el anagrama de Selta Runega, debido a su otro apellido de Gurena.
Coautor, con Aribau, López Soler y Larios de Medrano de La libertad restaurada, estrenada en Barcelona el 2 de mayo de 1820. Sinceramente liberal, es autor de numerosas canciones patrióticas durante la época del Trienio Liberal, de Relación de la epidemia de Barcelona (1821), de una Alocución...al vecindario, con motibo de la epidemia reinante, en colaboración con José Mariano Cabanes (1821), de un Canto sobre la salida de los franceses, leído por su autor el 28 de marzo de 1822 en la Academia de Buenas Letras, de la que era miembro. Tradujo La muerte de César, de Voltaire (Barcelona, 1823).
En febrero de 1824 emigró a Francia y volvió a dedicarse al comercio, pero también siguió escribiendo. Escribió Edipo en Tebas (1824) y siguió con las tragedias El Conde de Narbona (Barcelona, 1827), Gonzalo Bustos de Lara (Barcelona, hacia 1827), el estudio Traité comparatif des monnaies, poids et mesures, changes, banques et fonds publics entre la France, l'Espagne et l'Angleterre (Marsella, 1832) y a continuación Mudarra (Barcelona, 1834), una edición de su Teatro (Barcelona, 1834) en la que figuraban además de algunas obras ya citadas El diplomático (de Eugenio Scribe), Los caballeros de la banda, Sofía o el matrimonio desunido, Angelita (de Alejandro Dumas), El Delirio (de Saint-Cyr), La fea, Una falta (de Scribe), La abolición del feudo de las cien doncellas, El tesoro (de Andrieux).
En 1835 regresó a España e inmediatamente, el 18 de febrero, publicó en el Diario de Barcelona una poesía titulada: Desahogo de Selta Runega al llegar a esta ciudad después de once años de ausencia, la obra Galería moral del Conde de Segur (Barcelona, 1835) y la traducción de Kotzebue La corona de laurel o el imperio de las leyes (Barcelona, 1835). Redactor de El Propagador de la Libertad (Barcelona, 1835-1838), tradujo El Rey doble de Arlincourt (Barcelona, 1836), Valentín de George Sand (Barcelona, 1837) y la novela La desgracia del rico y la felicidad del pobre de Bonjour (Barcelona, 1837).
Se vio obligado a expatriarse de nuevo, y publicó ya con carácter póstumo Erato retozona (Marsella, 1839) y la traducción El enano misterioso, de Walter Scott (Barcelona, 1844). Otras obras son más difíciles de datar o permanecieron inéditas, como Manual de Urbanidad, El conde de Cominge, la novela histórica El niño parricida, y las novelitas El Conde de Orange, Tomás Inglés, Damón y Pitia, La fantasma nocturna, Eusebio y Leoncio, La felicidad en el retiro, La beneficencia delicada y la recompensa. Además en la Academia de Buenas Letras existe un legajo que contiene Poesías sueltas.
Bibliografía
-
Gran enciclopedia catalana.
-
MOLINS, Antonio Elías de: Diccionario biográfico y bibliográfico de escritores y artistas catalanes del siglo XIX. Barcelona, 1895. 2 vols.
-
PALAU Y DULCET, Antonio: Manual del librero hispanoamericano. 2ª ed. Barcelona, 1948-1977.
A. GIL NOVALES.