A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
FilologíaLiteraturaBiografía

Pons, Ponç (1956-VVVV).

Poeta, narrador y filólogo español, nacido en Menorca (Islas Baleares) en 1956. Autor de una extensa y brillante producción literaria que le sitúa entre las voces más destacadas de las Letras baleares de finales del siglo XX, ha ejercido también una fecunda labor de animador cultural en sus facetas de profesor, traductor y crítico literario.

Alentado desde su temprana juventud por una marcada vocación humanística y una acusada inclinación hacia el cultivo de la creación literaria, cursó estudios superiores de Filología y se especializó en el estudio de las literaturas francesa y portuguesa. Sus primeros trabajos de investigación, creación y crítica literaria vieron la luz entre las páginas de diferentes publicaciones culturales de su entorno geo-cultural, hasta que se dio a conocer como escritor por medio de una colección de relatos titulada Vora un balcó sota un mar inaudible (1981). Durante aquel primer lustro de la década de los ochenta, Ponç Pons mostró también su condición de autor polifacético, al asomarse a los escaparates de las librerías con otras obras originales adscritas a géneros tan diversos como la poesía -con la colección de versos titulada Al Marge (1983)- y la novela extensa -con la narración Cor de pàgina esbrellada (1984), más tarde reeditada bajo el título de L'hivern a Belleville-. La calidad y hondura de sus primeros poemas no pasaron inadvertidas para la crítica y los lectores tanto en España como en el extranjero, como queda patente en su inclusión en la antología editada por la Universidad de Nueva York Poems from the Catalan Lands (1986), donde los versos de Ponç Pons aparecieron vertidos a la lengua inglesa.

Volcado, a partir de entonces, en la creación poética, a mediados de dicho decenio dio a la imprenta una nueva colección de versos, Lira de Bova (1987), a la que pronto siguió otro poemario titulado Desert encès (1989), con el que obtuvo una nominación al Premio Nacional de Literatura. Al mismo tiempo, el escritor menorquín atendió a sus labores de traducción y publicó el volumen titulado Quatre Poetes Portuguesos (1989), obra que le valió el Premi de la Crítica "Cavall Verd". Su producción lírica, cada vez más considerada en España y Europa, fue traducida al alemán e incluida en la antología Luftzeichen, editada en 1990 por la Universidad de Francfort. Posteriormente, los poemas de Ponç Pons ha quedado incluidos en otras muestras antológicas tan relevantes como Raó i Follia. Poetes Catalans del segle XX, obra traducida a la lengua húngara; Antologia de la poesia catalana del segle XX, vertida al chino; Antología de la Poesía Catalana Actual, en castellano; y Antologia de Poetes Catalans; además, el autor de Menorca ha colaborado en una carpeta poética editada por la UNESCO, y en el volumen Tolerancia, lanzado también por dicha organización y traducido a seis idiomas.

A comienzos de los años noventa, Ponç Pons dio un giro radical a su quehacer literario y comenzó a cultivar el relato destinado al público infantil y juvenil, género en al que aportó algunos títulos tan dignos de mención como "El Drac Basili", "Miquelet el futbolista" y "El vampiret Draculet". Tras la publicación de la novela juvenil titulada Memorial de Tabarka (1992), Ponç Pons volvió al cultivo de la poesía con nuevas obras que confirmaron plenamente su condición de figura señera de la lírica contemporánea escrita en lengua catalana, como On s'acaba el sender (1995) -poemario galardonado con el prestigioso Premi Ciutat de Palma "Joan Alcover"- y Estigma (1995) -Premi "Jocs Florals" de Barcelona y Premi de la Crítica "Josep Mª Llopart"-.

En los últimos años, ha dado a la imprenta el poemario El salobre (1996) -Premi "Carles Riba"-, la novela juvenil Entre el cel i la terra (1996) -Premi "Guillem Cifre de Colonya"- y el volumen misceláneo Abissínia, conformado por poemas y narraciones. En su obra poética se observa una progresiva tendencia al abandono del artificio retórico y a la búsqueda de una constante exaltación de la dimensión lírica de los hechos cotidianos, como puede apreciarse en estos versos de su poema titulado "Entreacto": "He llevado comida a una gata que ha parido y que vive / escondida en el bosque escuálida y salvaje. / Con mis propias manos he podado una higuera / medio muerta y he escrito / pintado haikis / en el barranco solitario donde duerme el viento. / Se impone rehacer el argumento y apuntalar el telón. / Es tiempo de florecer. Estoy harto de metáforas".

En la actualidad, ejerce la docencia en calidad de Catedrático de Literatura en un centro de Enseñanza Media de Alaior (Menorca).

Autor

  • J. R. Fernández de Cano.