Demetrio Ducas (ca. 1480 – ca. 1527). El humanista cretense que dio vida al griego clásico en España

Demetrio Ducas El humanista cretense que dio vida al griego clásico en España

Figura clave del Renacimiento humanista, Demetrio Ducas representa uno de los eslabones esenciales en la cadena de transmisión del conocimiento griego antiguo hacia el occidente cristiano. Este tipógrafo y erudito cretense no solo contribuyó de forma determinante a la difusión del griego clásico en Europa, sino que también participó activamente en una de las empresas editoriales más importantes del siglo XVI: la Biblia Políglota Complutense.

Orígenes y contexto histórico

Nacido hacia 1480 en la isla de Creta, probablemente en la ciudad de Iraklion, Demetrio Ducas emergió en un contexto de renovación cultural propiciado por la recuperación de los textos clásicos griegos. Aunque su apellido no aparece en los registros tipográficos más tempranos, algunos estudiosos creen que podría haber pertenecido a una familia relacionada con la impresión de textos griegos desde el inicio de la tipografía helénica. Se ha mencionado a un tal Demetrios el Cretense, vinculado a la Gramática de Lascaris (Milán, 1471) y a la editio princeps de Homero (Florencia, 1458), aunque sin el apellido Ducas, lo que sugiere que pertenecía probablemente a una generación anterior.

A inicios del siglo XVI, Ducas se encontraba ya inmerso en el vibrante mundo editorial italiano, desempeñando funciones como corrector tipográfico en el taller de Aldo Manucio, el célebre impresor veneciano. Allí participó en la publicación de obras fundamentales como los Rhetores Graeci y los Moralia de Plutarco. Este entorno erudito y cosmopolita forjó su perfil de editor riguroso y amante de la lengua griega.

Logros y contribuciones

La gran oportunidad para Demetrio Ducas llegó cuando fue invitado a España por el cardenal Cisneros para formar parte del ambicioso proyecto de la Biblia Políglota Complutense, editada en la Universidad de Alcalá de Henares. En 1513 asumió la cátedra de griego en dicha universidad, con el doble cometido de enseñar la lengua y supervisar la impresión de los textos griegos del Nuevo Testamento.

Sin embargo, su llegada a España estuvo marcada por desafíos. Se encontró con una biblioteca escasa en textos griegos, lo que dificultaba tanto la enseñanza como la edición. Para paliar esta situación, propuso al cardenal la edición de textos básicos para estudiantes, lo que culminó en la impresión del Hero y Leandrio y los Erotemata de Crisolaras, finalizados el 10 de abril de 1514 en la imprenta de Arnao Guillén de Brocar.

Un listado de obras impresas por Ducas en Alcalá:

  • Hero y Leandrio (1514)

  • Erotemata de Crisolaras (1514)

Estos textos fueron esenciales para la enseñanza del griego y supusieron un gran esfuerzo personal y económico para Ducas, quien incluso pagó de su bolsillo la impresión. En el postscriptum de los Erotemata, expresó con crudeza su desilusión por la falta de apoyo institucional:

“Sin la ayuda de nadie, ni para los pesados gastos de la impresión, ni para las fatigas de la corrección… he pasado grandes trabajos para llegar al fin.”

Su compromiso con la filología clásica se extendió también a su papel en la Biblia Políglota Complutense, donde colaboró en la edición del Nuevo Testamento griego y la versión de los Setenta, junto a otros humanistas como Antonio de Nebrija, Benito Arias Montano y Hernán Núñez de Pinciano.

Momentos clave

A lo largo de su vida, Demetrio Ducas atravesó episodios significativos que delinearon su trayectoria intelectual:

  • Ca. 1480: Nacimiento en Iraklion, Creta.

  • 1508-1509: Trabajo en la imprenta de Aldo Manucio en Venecia.

  • 1513: Llegada a España y nombramiento como catedrático en la Universidad Complutense.

  • 1514: Impresión del Hero y Leandrio y los Erotemata.

  • 1517: Muerte del cardenal Cisneros; Ducas abandona Alcalá.

  • 1525-1527: Se establece en Roma como catedrático y editor.

  • 22 de enero de 1527: Obtención del privilegio papal para imprimir el comentario de Alejandro de Afrodisias a la Metafísica de Aristóteles.

Relevancia actual

La figura de Demetrio Ducas sigue siendo fundamental en el estudio de la transmisión del saber clásico en el Renacimiento. Su esfuerzo por rescatar y enseñar el griego en un contexto desfavorable demuestra el papel esencial que jugaron los humanistas en la preservación del conocimiento antiguo. Su participación en la Biblia Políglota Complutense lo convierte en uno de los pioneros de la filología bíblica en España.

Además, su experiencia vital ilustra los contrastes entre el ambiente intelectual italiano y el español de principios del siglo XVI. Mientras que en Venecia formó parte de la prestigiosa Academia Aldina, en Alcalá se enfrentó a la indiferencia de un sistema más centrado en la teología que en el humanismo clásico.

Demetrio Ducas representa, en definitiva, el perfil del erudito comprometido, del impresor que no dudó en invertir sus propios recursos para asegurar que la lengua griega tuviera una presencia sólida en la universidad española. Gracias a su labor, generaciones de estudiantes pudieron acercarse a los textos clásicos desde sus lenguas originales.


Bibliografía

  • BATAILLON, MARCEL: Erasmo y España. Estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI. 5ª ed. Madrid: Fondo de Cultura Económica, 1995.

  • SÁENZ-BADILLOS, A.: La filología bíblica en los primeros helenistas de Alcalá. Estella, 1990.

  • Anejo a la edición facsímil de la Biblia Políglota Complutense. Valencia: Fundación Bíblica Española-Universidad Complutense de Madrid,1987.

Cómo citar este artículo:
MCN Biografías, 2025. "Demetrio Ducas (ca. 1480 – ca. 1527). El humanista cretense que dio vida al griego clásico en España". Disponible en: https://mcnbiografias.com/app-bio/do/ducas-demetrio [consulta: 3 de febrero de 2026].