A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
FilologíaLiteraturaBiografía

Buffoni, Franco (1950-VVVV).

Poeta, traductor y profesor italiano, nacido en Milán en 1950. Humanista fecundo y polifacético, dotado de un excelente bagaje cultural y una extraordinaria sensibilidad poética para captar la fuerza evocadora de las palabras simples y la dimensión lírica de los aspectos más sencillos y cotidianos, está considerado como uno de los grandes autores de la poesía italiana de finales del siglo XX. Al mismo tiempo, su fructífera labor intelectual le ha convertido en uno de los principales animadores de la vida cultural de su país durante dicho período.

Influido por esa estética neovanguardista que triunfó en las Letras italianas en la década de los años setenta, Franco Buffoni se mostró, en los primeros compases de su quehacer literario, inclinado hacia la corriente neo-órfica, cuyos fundamentos estéticos pasaban necesariamente por el cultivo de un lenguaje críptico y un rechazo de la comunicación directa entre el autor y el lector. Pero a medida que fue incrementándose su producción poética, su aliento creativo fue ganando en claridad y sencillez, gracias fundamentalmente al empleo de un enfoque irónico que hacía de la burla y el juego instrumentos básicos para el conocimiento de la realidad reflejada en sus versos. En palabras del crítico Franco Brevini, "Buffoni [...] sigue creyendo, como el típico escritor del siglo XX, en el conocimiento adquirido a través de la poesía. En este sentido es hijo de Ungaretti y de Montale más que de Gozzano y Palazzeschi. Pero advierte también la necesidad, muy lombarda, de arremeter contra la oratoria [...]. Elegancia y asombro, esmero y disidencia, levedad y trauma: entre estos polos oscila su poesía". Todo ello queda bien patente en versos como estos: "El soldado se acaricia en el trayecto de guardia / Adornado como varón en la carne de su mujer. / Muérdelo el amor, / Para Pablo, / Sexo y día / Contigo vivir, no, mejor contar / Cómo hacer chasquear el dedo en su ombligo / Sólo en secreto soltándole el cabello" (de la recopilación antológica Adidas).

En líneas generales, se advierte en los versos del autor milanés una asumida dificultad a la hora de abarcar en unas pocas imágenes todos los recuerdos que sirven de materia al poema; de ahí su gusto por la fragmentación, por el poema corto -en ocasiones, brevísimo-, y por algunos recursos que recalcan esta imposibilidad de adunar todos los matices de la memoria en un solo poema, como la elipsis, la lítotes y la reticencia. Y en lo que se refiere a los contenidos de su obra, cabe resaltar su predilección por lo concreto y tangible, y su consecuente renuncia a la exaltación de lo sublime, lo elevado y lo abstracto. Desde su contemplación irónica de la realidad circundante, o desde su refugio íntimo en el acto creativo, Buffoni lucha contra la angustia existencial producida por el vacío, la soledad o la muerte.

La brillante bibliografía poética del autor milanés se inauguró con el volumen titulado Nell'acqua degli occhi (Milán: Guanda, 1979), al que luego siguieron otras colecciones de versos tan notables como I tre desideri (Génova: San Marco dei Giustiniani, 1984), Quaranta a quindici (Milán: Crocetti, 1987), Scuola di Atene (Turín: L'Arzana, 1991), Nella casa riaperta (Udine: Campanotto, 1994), Suora Carmelitana e altri racconti in versi (Milán: Guanda, 1997), Songs of Spring (Milán: Marcos y Marcos, 1999) -obra galardonada con el prestigioso "Premio Mondello"-, e Il profilo del rosa (Milán: Mondadori, 2000). Además, Franco Buffoni ha ofrecido un rigurosa selección de su quehacer poético en la muestra antológica titulada Adidas (Roma: Pieraldo, 1993).

En su faceta de intelectual y docente, el escritor de Milán ha dado a la imprenta una antología de poetas románticos ingleses, editada en dos volúmenes por el sello milanés Bompiani (1990). Gran conocedor de las Letras británica, ha traducido a su lengua vernácula diversas obras de Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), Joseph Rudyard Kipling (1865-1936) y Oscar Wilde (1854-1900).

En la actualidad ejerce la docencia, en calidad de profesor de literatura inglesa, en la Universidad de Cassino. Considerado como una de las figuras cimeras de la traducción contemporánea, Buffoni es también director de la publicación periódica Testo a fronte, una revista especializada en la teoría y la práctica de la traducción.

Bibliografía

  • COCO, Emilio. El fuego y las brasas. Poesía italiana contemporánea. (Antología) (Madrid: SIAL Ediciones, 2001), págs. 129-138.

Autor

  • J. R. Fernández de Cano.