A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
LiteraturaPeriodismoBiografía

Arquimbau, Rosa María, o "Rosa de Sant Jordi" (1910-1991).

Narradora, dramaturga, coreógrafa y articulista española, nacida en Barcelona en 1910 y fallecida en 1991, Animada por la recepción que, a pesar de su escasa originalidad, tuvieron estos relatos primerizos, la joven escritora barcelonesa se desprendió de ese lastre de aprendizaje que era la novela sentimental para abordar en nuevos relatos otros géneros y temas de mayor alcance literario. Así, apenas contaba diecisiete años de edad cuando vio cómo salía de la imprenta una recopilación de algunos de estos relatos (Tres contes breus), obra que enseguida llamó la atención de los críticos y los lectores catalanes, tanto por la calidad de sus formas y contenidos como por la sorpresa que causaba el hecho de encontrar tanta madurez literaria en una autora de tan pocos años.. Inclinada desde que era muy joven hacia los saberes humanísticos, desarrolló una temprana afición al cultivo de la creación literaria que le permitió hacer públicos sus primeros relatos en 1924, cuando sólo tenía catorce años de edad. Eran, estos primeros escritos de Rosa María Arquimbau, unos tópicos y almibarados cuentos, característicos del género rosa al que pertenecían, que, presentados bajo el pseudónimo de "Rosa de Sant Jordi", vieron la luz en diferentes revistas de su ámbito catalán.

Lógicamente, pronto comenzó a sonar el nombre de Rosa María Arquimbau en los principales foros literarios barceloneses, y más aún cuando empezó a publicar sus interesantes colaboraciones en los medios de comunicación de mayor difusión. En efecto, pronto se convirtió en una de las articulistas preferidas de la izquierda catalana, sobre todo durante el período histórico de la II República, en el que llegó a ser una de sus cronistas más fidedignas (al menos, en su ámbito catalán). Al mismo tiempo, se consagró como una de las figuras femeninas más sobresalientes de la literatura escrita en lengua catalana durante aquellos años, merced a sus interesantes recopilaciones de cuentos -entre las que puede citarse, además de la ya menciona, la titulada La dona dels ulls que parlavent (La mujer de los ojos que hablaban)- y a dos espléndidas novelas escritas con anterioridad al estallido de la Guerra Civil: Historia d'una noia i vint brazaletes (Historia de una joven y veinte brazaletes, 1934), en la que cuenta el proceso de desarrollo intelectual de una joven que se convierte en mujer en una Barcelona a la que ha acudido para completar su formación académica; y Home i dona (Hombre y mujer, 1936), una narración epistolar construida a partir de las cartas que le envía a una amiga la protagonista de la historia, quien se halla inmersa en un mar de dificultades a raíz de su reciente separación matrimonial.

El estallido de la contienda fratricida, que truncó la brillante carrera literaria de tantos escritores noveles, envió al exilio a Rosa María Arquimbau. A su regreso a España, la autora barcelonesa se encontró con numerosos problemas a la hora de seguir escribiendo en su lengua vernácula -como había venido haciendo desde sus precoces inicios en el mundo de la creación literaria-, lo que en un principió la llevó a abandonar la escritura y, posteriormente, a buscar algunas vías de evasión por medio de una literatura más amable y menos comprometida con su entorno político y social. Lógicamente, estas nuevas obras de Rosa María Arquimbau no alcanzaron el mismo favor que habían merecido sus anteriores cuentos y novelas en su numerosa legión de lectores, lo que, poco a poco, contribuyó a dilatar los silencios creativos de la autora. Sin embargo, retornó con fuerza al panorama cultural español de la década de los años Setenta con dos nuevas novelas de gran calidad, escritas otra vez en catalán, en las que volvió a abordar algunas cuestiones sociales de enorme interés: La pau es un interval (La paz es un intervalo, 1970) y Quaranta anys perduts (Cuarenta años perdidos, 1971).

Su dedicación a la creación dramática no sufrió un giro tan brusco como el experimentado por su trayectoria como narradora, ya que desde la década de los años Treinta Rosa María Arquimbau se había centrado en el cultivo de géneros teatrales de la ligereza del vodevil o la amabilidad de la comedia. Entre los títulos de sus obras teatrales, cabe destacar Es rifa un home (Se rifa un hombre), una farsa escrita en catalán y compuesta de un solo acto, que fue estrenada por vez primera en el Ateneu Empordanés el 7 de febrero de 1935, y editada en el transcurso de aquel mismo año (Barcelona: La Escena Catalana [nº 414], 1935). En la actualidad, esta breve pieza de Rosa María Arquimbau se considera desaparecida.

Posteriormente, la escritora barcelonesa estrenó Les dones Sàvies (Las mujeres sabias), un vodevil escrito en lengua catalana y compuesto de tres actos, que fue llevado por vez primera a un escenario en el Teatro Español de Barcelona, el día 18 de diciembre de 1936. A esta obra le siguió la presentada bajo el título de María la roja, una comedia estrenada el 6 de noviembre de 1938 en el Teatro Catalán de la Comedia, a cargo de la compañía Vila-Daví.

Pero su obra teatral más conocida -no por ello la de mayor calidad- es, sin duda alguna, la titulada L'inconvenient de dir-se Martines (El inconveniente de llamarse Martínez), una comedia escrita en catalán y compuesta de un solo acto (dividido, a su vez, en dos cuadros), de la que no hay constancia acerca de su posible estreno -si es que alguna vez se llevó a cabo-, aunque sí se conserva en un volumen colectivo de obras dramáticas en lengua catalana (Barcelona: Editorial Nereida [Biblioteca Gresol, nº 29], 1958). En dicho libro, junto con esta obra de Rosa María Arquimbau, quedaron impresas Cruma, de Manuel de Pedrolo; Parasceve, de Blai Bonet; y Una crosta, de Ramón Folch i Camarasa. L'inconvenient de dir-se Martines, que fue galardonada con un accésit del Premio Joan Santamaría en su convocatoria de 1957 (ganada precisamente por Cruma, del mencionado Manuel de Pedrolo), no deja de ser una comedia insubstancial y escasamente novedosa, en la que sus raros hallazgos humorísticos no bastan para ocultar algunos graves defectos en su construcción dramática.

Además de estas obras, la dramaturga barcelonesa compuso L'amor i el demoni (El amor y el demonio), una farsa escrita en catalán y compuesta de tres actos (el segundo de los cuales se divide, a su vez, en dos cuadros), que en la actualidad sólo se conserva en una copia mecanografiada guardada en el Institut del Teatre de Barcelona. Asimismo, fue autora de Estimat Mahomed (Querido Mahomed), una comedia compuesta de tres actos, también en lengua catalana, escrita en colaboración con Josep María Poblet, en la que se aborda el problema de los emigrantes catalanes en Estados Unidos. La relación completa de sus escritos teatrales incluye, además, la comedia en catalán Amunt i crits (Arriba y gritos, cuyo estreno, merced a ciertos testimonios indirectos, se puede situar hacia la mitad de la década de los años Treinta); y la comedia en tres actos -y escrita también en su lengua vernácula- Trio, quartet i... orquestra (Trío, cuarteto y... orquesta), de la que no sólo se ignora su supuesta fecha de estreno, sino incluso si llegó a quedar concluida.

Bibliografía.

  • - ENRÍQUEZ DE SALAMANCA, Cristina, and McNERNEY, Kathleen (eds.) Double minorities of Spain. A Bio-bibliographic Guide to Women Writers of the Catalan, Galician and Basque Countries (Nueva York: Modern Language Association of America, 1994).

- HORMIGÓN, Juan Antonio (dir.) Autoras en la Historia del Teatro Español (1500-1994). (Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, 1996). 2 Vols.

- MARRAST, Robert. El teatre durant la Guerra Civil espanyola (Barcelona: Institut del Teatre, 1977).

Autor

  • JR.